Los Furiganas de esta página se muestran automáticamente. Tenga en cuenta que los nombres de personas, lugares y algunos términos pueden estar incorrectos.
Inicio > Preguntas frecuentes / FAQ

Preguntas frecuentes recientes

Preguntas frecuentes recientes

  • Existe una "Mesa de Consulta General de Salud y Bienestar" donde pueden consultar las personas que tienen problemas en su vida diaria.
    Si hace una reserva con anticipación para una consulta en nuestra oficina, será guiado sin problemas.
    “Mesa de Consulta Integral de Salud y Bienestar” 047-495-7111
    Folleto circular
    https://www.funabashi-multilingual.info/351c5a2ffaf14f3defbe193a85baf0aa494d13f4.pdf
    Artículos de referencia sobre medidas para personas en situación de pobreza.
    https://www.city.funabashi.lg.jp/kenkou/fukushi/012/index.html
    Si no entiende japonés o desea hablar en su propio idioma, Teléfono al Centro de Información Multilíngue de Funabashi .
    Lo conectaremos con Circle y lo ayudaremos a reservar una consulta.
    Teléfono: 050-3101-3495
  • Cualquiera que viva en Japón debe tener un seguro médico público.
    Si tienes un seguro médico público, aunque te enfermes, solo tienes que pagar tú mismo el 30% de los gastos médicos y el seguro cubre el 70% restante.
    * 1 Quienes no cuentan con seguro médico público deben pagar el 100% de sus propios gastos médicos.
    En Japón, existen aproximadamente dos tipos de seguro médico: "seguro médico" para lugares de trabajo donde trabajan personas que trabajan en empresas, etc., y "seguro médico nacional" para otras personas.
    Como norma general, los residentes extranjeros que tengan un estado de residencia superior a 3 meses deberán incorporarse a uno de estos.
    Consulte con su oficina o escuela para averiguar qué seguro tiene * 2.
    * 1 Solo tratamiento asegurado.
    * 2 Los procedimientos pueden diferir según las condiciones en el momento de la entrada y el estado de residencia.
    Cuando consulte por Teléfono, consulte a la División Nacional de Seguros de Salud y Pensiones 047-436-2395 (solo en japonés) o al Servicio de Centro de Información Multilíngue de Funabashi 050-3101-3495 (disponible en 12 idiomas).
  • Si contrata el Seguro Nacional de Salud, debe pagar la prima del seguro. Si tiene dificultades para pagar a tiempo, comuníquese con nosotros lo antes posible, ya que existen otros métodos, como el pago a plazos.
    Si está atrasado en sus primas de seguro, los cargos atrasados se agregarán a sus primas de seguro y tendrá que pagar más y más dinero. No solo eso, es posible que no pueda usar su tarjeta de seguro médico.
    Si no puede pagarlo, comuníquese con nosotros de inmediato en lugar de dejarlo como está.
    Por favor traiga su DNI como aviso de pago y tarjeta de residencia y consulte con la sección a cargo. La Sección del Seguro Nacional de Salud y Pensiones en el 1er piso del ayuntamiento tiene una tableta de intérprete, por lo que se puede usar en 12 idiomas.
    Sección 047-436-2395 de la prima de seguro de la División de Pensiones y Seguros de Salud Nacional del Ayuntamiento (solo en japonés)
    Alternativamente, Centro de Información Multilíngue de Funabashi 050-3101-3495 (disponible en 12 idiomas).
  • Todas las personas entre 20 y 59 años que viven en Japón están obligadas por ley a inscribirse en la pensión nacional y pagar las primas del seguro, independientemente de su nacionalidad.
    Consulte el sitio web del Servicio de Pensiones de Japón para obtener más detalles.
    https://www.nenkin.go.jp/international/index.html
  • Si se cumplen las condiciones, puede solicitar un pago de retiro de una suma global. Sin embargo, debe presentar una reclamación en un plazo de dos años a partir de la fecha en que ya no tenga una dirección en Japón.
    Consulte el sitio web del Servicio de Pensiones de Japón para obtener más detalles.
    https://www.nenkin.go.jp/international/index.html
  • Si se retira del seguro médico de su lugar de trabajo, se lo inscribirá en el Seguro Nacional de Salud.
    Solicite el seguro médico nacional en los siguientes lugares dentro de los 14 días posteriores a la fecha de retiro.
    ・ Ayuntamiento 1er piso División Nacional de Seguros de Salud y Pensiones ・ Edificio de fachada 5to piso Estación Funabashi Centro de mostradores generales ・ 7 sucursales en la ciudad Dado que los mostradores anteriores están equipados con tabletas de intérprete, pueden hablar 12 idiomas.
  • Puedes obtener los certificados de impuestos en los siguientes lugares:
    ・Oficina Municipal, Departamento de Impuestos (2º piso)
    ・Centro de Ventanillas Generales, 5º piso del Edificio Face, frente a la estación de Funabashi
    ・Oficinas de Sucursal (7 ubicaciones en la ciudad) y Puntos de Contacto (5 ubicaciones en la ciudad)
    El costo es de 300 yenes por certificado.
    Es necesario que la persona interesada realice el trámite en persona. Si otra persona lo hace en tu nombre, se requiere una carta de autorización.
    Además, para recibir certificados de impuestos de la ciudad de Funabashi, debes estar registrado como residente en Funabashi el 1 de enero de ese año y haber presentado una declaración de impuestos sobre los ingresos del año anterior. Asegúrate de verificar esto con antelación.

    Para más detalles, consulta el siguiente enlace:
    https://www.city.funabashi.lg.jp/foreign/p123373.html
  • Aunque regreses a tu país de origen o salgas de Japón, la obligación de pagar el impuesto municipal, el impuesto prefectural y el impuesto ambiental forestal no se elimina.
    Si has trabajado en una empresa, consulta con las personas de tu empresa para completar el pago de los impuestos antes de salir del país.
    Si no puedes pagar el impuesto municipal, el impuesto prefectural y el impuesto ambiental forestal antes de salir de Japón, debes designar a una persona residente en Japón para que actúe como tu "agente de gestión de impuestos" y notificarlo al ayuntamiento antes de tu salida.
    Te recomendamos que consultes con antelación en la ventanilla del Departamento de Impuestos Municipales, en el 2º piso del ayuntamiento, antes de tu regreso.

    Si deseas consultar en tu idioma, llama al Centro de Consulta Integral para Extranjeros de Funabashi al 050-3101-3495 (disponible en 12 idiomas).
    Para consultas, contacta al Departamento de Impuestos Municipales al 047-436-2214.(solo en japonés)
  • El subsidio por cuidado infantil solo se puede recibir si los padres o el propio niño residen en Japón.
    Después de regresar a Japón, primero debes registrar tu residencia en el Departamento de Registro de Residencia del Ayuntamiento de Funabashi.
    También debes realizar el trámite de solicitud del subsidio por cuidado infantil en el día del registro de residencia.
    Ten en cuenta que la solicitud debe hacerse dentro de los 15 días a partir del día siguiente al registro de residencia.
    La solicitud del subsidio por cuidado infantil se puede realizar en los siguientes lugares:
    ・Departamento de Beneficios para la Crianza Infantil en el 3 piso del Ayuntamiento
    ・Ventanilla 14 del Centro Integral de Ventanillas en la estación de Funabashi
    ・En las sucursales y oficinas de contacto

    Documentos necesarios:
    ・Formulario de solicitud de reconocimiento (disponible en la ventanilla)
    ・Cuenta de ahorro ordinaria del banco, tarjeta de débito o copias de estos documentos (a nombre del solicitante)
    ・Documentos de identificación del solicitante (del individuo que se presenta en la ventanilla)
    ・Documentos de verificación del número de identificación personal (del solicitante y del cónyuge)
    En algunos casos, podrían ser necesarios documentos adicionales según la situación.

    Para más detalles, contacta al Departamento de Beneficios para la Crianza Infantil:
    https://www.city.funabashi.lg.jp/kodomo/teate/001/p020586.html
    Teléfono: 047-436-2316
    Ten en cuenta que si se descubren falsedades en la solicitud y se ha pagado un subsidio en exceso, deberás devolver el monto.

  • Cuando los padres no pueden cuidar a sus hijos durante el día debido al trabajo, enfermedad u otras razones, las guarderías son lugares donde los niños desde los 0 años hasta el momento en que ingresan a la escuela primaria pueden ser confiados.

    Sobre la consultación sobre la escuela de la guardería, acepto un conserje de la escuela de la guardería en la entrada de la escuela de la guardería a la sección escolar (el tercer piso del edificio gubernamental principal del ayuntamiento).
    Se atenderá en el horario de apertura del ayuntamiento (9:00 a 17:00 los días laborables).

    Consultas División Entrada Escuela Infantil (Ayuntamiento 3F)
    Teléfono 047-436-2330 (solo en japonés)

    Si no entiende japonés o desea hablar en su propio idioma, consulte el Centro de Información Multilíngue de Funabashi(disponible en 12 idiomas). Lo pondré en contacto con la División de Admisiones de la Guardería e interpretaré para usted.
    Teléfono: 050-3101-3495

    Para más detalles, ve información como Funabashi City Office homepage autorización guarderías escolares.
    https://www.city.funabashi.lg.jp/kodomo/hoiku/002/p054896.html
  • La Asociación de Intercambio Internacional de la ciudad de Funabashi ofrece clases en las que puedes aprender japonés. Hay una variedad de cursos disponibles tanto en formato presencial como en línea, así que lea atentamente el sitio de solicitud y elija el curso que más le convenga. Todas las clases son cobradas.
    https://fira-system.info

    ★Clase de japonés (estudiantes de secundaria y superiores)
    Los conceptos básicos del japonés se dividen en 8 niveles y aprenderás a poder mantener conversaciones en situaciones de la vida diaria. Hay dos cursos: presencial y online.
    ●Curso presencial: Estudia en un centro comunitario o salón de asociación.
    ●Curso online: Estudia vía Zoom.

    ★Curso intensivo de japonés de corta duración (adultos)
    Dos veces por semana, durante tres meses, estudiarás 18 conversaciones de la vida diaria, así como 50 hiragana, katakana y kanji.
    Usaremos el texto original de FIRA "3 meses de japonés principiante para vivir en Funabashi".

  • Presentamos una selección de sitios web gratuitos donde puedes estudiar japonés de manera divertida y en solitario, aprendiendo sobre conversación, gramática, hiragana, katakana, kanji y más. ¡Espero que te sean útiles para tu aprendizaje del japonés! Ten en cuenta que los costos de comunicación son responsabilidad del usuario.

    ★Tsunagaru Hirogaru Nihongo de no Kurashi: Conectar y ampliar su vida en japonés (Ministerio de Educación, Cultura, Deportes, Ciencia y Tecnología de Japón)
    https://tsunagarujp.bunka.go.jp/howto

    ★Marugoto+ (Fundación para la Promoción del Intercambio Internacional de Japón)
    https://marugotoweb.jp/ja/

    ★Marugoto e-Learning:Aprendizaje electrónico completo (Fundación para la Promoción del Intercambio Internacional de Japón)
    https://www.marugoto.org/e-learning/

    ★Irodori: Seikatsu no Nihongo:Japonés colorido para la vida cotidiana (Centro Internacional de la Fundación para la Promoción del Intercambio Internacional de Japón)
    https://www.irodori.jpf.go.jp/starter/pdf.html

    ★NIHONGO e-na (Centro Internacional de la Fundación para la Promoción del Intercambio Internacional de Japón, Kansai)
    https://nihongo-e-na.com/jpn/

    ★NHK Yasashii Nihongo:NHK Japonés fácil (NHK)
    https://www.nhk.or.jp/lesson/en/

    ★Tanoshiku Manabi-tai: Niños en edad preescolar Equipo de Aprendizaje Divertido (Ministerio de Educación, Cultura, Deportes, Ciencia y Tecnología de Japón)
    https://tanoshikumanabitai.mext.go.jp/

    ★Lecciones en línea (Centro de Intercambio Internacional de la Prefectura de Chiba)
    https://www.mcic.or.jp/support_for_foreigners/japanese_class/japanese_onlineclass/


  • Puedes solicitar la Tarjeta My Number usando tu smartphone, ordenador o por correo postal si tienes el formulario de solicitud.
    Para más detalles, visita el sitio web oficial de la Tarjeta My Number, disponible en (inglés, chino, coreano, español y portugués)
    https://www.kojinbango-card.go.jp/
    La tarjeta no se puede emitir el mismo día. El proceso puede tardar alrededor de 2 meses, así que por favor ten esto en cuenta.

    Puedes obtener información detallada sobre la solicitud en los siguientes lugares.
    Se dispone de tabletas de interpretación y Pocketalks (dispositivos de traducción).
    ・Oficina Municipal, 1er piso, Departamento de Registro de Residencia y Registro Civil
    ・Centro de Emisión Temporal de Tarjetas My Number
    ・Oficinas de Sucursal (7 ubicaciones en la ciudad)

    Consultas Telefónicas:
    Departamento de Registro de Residencia y Registro Civil: 047-436-2270 (solo en japonés)
    Centro de Consulta Integral para Extranjeros de Funabashi: 050-3101-3495 (disponible en 12 idiomas)
    Para más detalles, consulta la página web del Departamento de Registro de Residencia y Registro Civil sobre la Tarjeta My Number.
    https://www.city.funabashi.lg.jp/kurashi/koseki/006/0001/p091589.html
  • Quienes tengan nacionalidad japonesa y nacionalidad extranjera pueden
    Debe seleccionar su nacionalidad.
    La fecha límite para seleccionar la nacionalidad se ha modificado a partir del 1 de abril de 2022 de la siguiente manera.
    ・Si adquieres la doble nacionalidad antes de cumplir los 18 años → hasta cumplir los 20 años
    ・Si adquiere la doble nacionalidad después de cumplir 18 años → Dentro de los 2 años desde el momento en que adquirió la doble nacionalidad
    Para obtener más información, consulte el sitio web del Ministerio de Justicia, "Selección de Nacionalidad".
    http://www.moj.go.jp/MINJI/minji06.html

  • ・Puedes buscar en la Red de Información Médica (NABII):
    https://www.iryou.teikyouseido.mhlw.go.jp/znk-web/juminkanja/S2300/initialize
    En la sección "Buscar Instituciones Médicas", selecciona "Buscar Detenidamente" y luego "Buscar según los Idiomas que se Pueden Atender".

    ・Centro de Información Médica Internacional AMDA
    El Centro de Información Médica Internacional AMDA ofrece información sobre instituciones médicas que pueden atender en varios idiomas y sobre sistemas de bienestar médico. Para más detalles, visita el sitio web del Centro de Información Médica Internacional AMDA:
    https://www.amdamedicalcenter.com/
  • ●Servicio de Consulta General de Chiba para Residentes Extranjeros (Oficina Internacional de Convenciones de Chiba, Centro de Intercambio Internacional de Chiba) (Estación JR Kaihin Makuhari)
    Puede solicitar interpretación médica por Teléfono, como cuando se comunica con médicos y enfermeras en un hospital. (Debido a que puede que no sea posible, verifíquelo con anticipación).
    URL: https://www.mcic.or.jp/support_for_foreigners/telephone_consultation/
    (número de Teléfono) 043-297-2966

    También puede descargar cuestionarios médicos y explicaciones de los elementos del examen traducidos a varios idiomas desde el siguiente sitio. consulte.

    ●Cuestionario médico multilingüe
    http://www.kifjp.org/medical/
    Puedes buscar por tema o idioma.

    ● NPO AMDA Centro Internacional de Información Médica
    https://www.amdamedicalcenter.com/cuestionario
    También hay traducciones para vacunas, exámenes médicos y pruebas.
  • Los procedimientos para el registro de residentes se pueden realizar en el Ayuntamiento de Funabashi (Registro familiar y Sección de residentes en el primer piso), las sucursales y el Centro de mostrador general de Funabashi Ekimae.
    Para obtener más información, consulte el sitio web de la ciudad de Funabashi.
    https://www.city.funabashi.lg.jp/kurashi/koseki/002/p009790.html
  • Hay viviendas de prefectura administradas por la Prefectura de Chiba, viviendas municipales administradas por la ciudad de Funabashi y viviendas de alquiler UR por la Agencia de Renacimiento Urbano UR.

    ● Vivienda de la prefectura de Chiba Para los residentes extranjeros, los solicitantes y familiares que tengan la intención de vivir con ellos deben tener un estado de residencia de un año o más. (Incluyendo cónyuges de japoneses con estatus de residencia)
    En principio, las solicitudes se aceptan cuatro veces al año.
    Consulte el sitio web de la Corporación de Suministro de Vivienda de la Prefectura de Chiba para obtener detalles, como los requisitos de la solicitud.
    https://www.chiba-kousya.or.jp/index-kenei.html
    ● Vivienda municipal de Funabashi La vivienda municipal está disponible solo para extranjeros con el estatus de residencia de "Residente permanente", "Cónyuge o hijo de ciudadano japonés" o "Residente permanente especial". También se deben cumplir otros requisitos de elegibilidad, como los ingresos.
    En principio, las solicitudes se aceptan cuatro veces al año.
    Cuando lo publicas en el papel de información pública de la ciudad y el homepage del Centro de Dirección de Vivienda Municipal de Funabashi sobre un período de aceptación, un período de distribución de aplicación, confírmalo.
    Para más detalles, comuníquese con el Centro Municipal de Gestión de Vivienda de Funabashi al 047-436-2040.
    https://www.funabashi-shiei.jp/
    (Enlace de referencia) Página de inicio de la División de Política de Vivienda Guía del Sistema Municipal de Vivienda
    https://www.city.funabashi.lg.jp/machi/juutaku/003/p004005.html
    ● UR viviendas de alquiler de UR Urban Renaissance Agency
    Puede solicitar una vivienda de alquiler de UR buscando una propiedad que satisfaga sus necesidades en el sitio web de UR Urban Renaissance.
    Para obtener más información, incluidos los requisitos de elegibilidad, visite nuestro sitio web.
    https://www.ur-net.go.jp/
Los Furiganas de esta página se muestran automáticamente. Tenga en cuenta que los nombres de personas, lugares y algunos términos pueden estar incorrectos.